The Chinese particle "着" (zhe) is an aspect particle primarily used to indicate continuation or a continuous state. While it sometimes translates to the English "-ing" form, its usage is more nuanced and has several specific applications. Here's a detailed explanation:
1. Indicating an Ongoing State (Continuous Aspect)
This is the most common use of "着". It attaches to a verb to show that an action or state is ongoing, in progress, or that the result of an action is a continuing state.
Structure: Verb + 着
Examples:
- 门开着。 (Mén kāi zhe.)
- The door is open. (Here, "开" means "to open", but with "着", it describes the state of being open, not the action of opening.)
- 他穿着一件红色的衬衫。 (Tā chuān zhe yī jiàn hóngsè de chènshān.)
- He is wearing a red shirt. (It describes the continuous state of wearing.)
- 地上坐着一个人。 (Dìshàng zuò zhe yī gè rén.)
- There is a person sitting on the ground. (It describes the continuous state of sitting.)
- 灯还亮着。 (Dēng hái liàng zhe.)
- The light is still on. (Describes the continuous state of being lit.)
Key Points for this usage:
- It often describes the result or state of an action, rather than the action itself being actively performed. For an action currently in progress, Chinese often uses "在 (zài)", "正在 (zhèngzài)", or "正 (zhèng)" before the verb, sometimes in combination with "着" at the end, though using "着" with "在/正在" for simple ongoing actions is often considered less natural than just using "在/正在".
- I am reading a book.
- 我在看书。 (Wǒ zài kàn shū.) - More natural.
- 我正在看着书呢。 (Wǒ zhèngzài kàn zhe shū ne.) - Possible, but often feels a bit redundant or emphasizes the continuity more strongly.
- I am reading a book.
- It's frequently used with "stative verbs" or verbs that inherently describe a state, like "坐 (zuò - to sit)", "站 (zhàn - to stand)", "躺 (tǎng - to lie down)", "穿 (chuān - to wear)", "戴 (dài - to wear accessories)", "开 (kāi - to open/turn on)", "关 (guān - to close/turn off)".
2. Expressing Simultaneous Actions (Manner)
"着" can be used to indicate that one action is happening while another action is taking place, often describing the manner in which the main action is performed. The action with "着" modifies the main verb.
Structure: Verb1 + 着 + (Object1) + Verb2 + (Object2)
Examples:
- 他笑着说。 (Tā xiào zhe shuō.)
- He smiled and said / He said smiling. (He said it while smiling.)
- 她听着音乐做作业。 (Tā tīng zhe yīnyuè zuò zuòyè.)
- She does homework while listening to music. (Listening to music is the manner or accompanying action.)
- 他跑着进来了。 (Tā pǎo zhe jìnlái le.)
- He ran in. (He came in running.)
- 我拿着书去图书馆。 (Wǒ ná zhe shū qù túshūguǎn.)
- I went to the library carrying a book. (Carrying the book is the accompanying action/state.)
Key Points for this usage:
- Verb1 describes the manner or accompanying action, while Verb2 is the main action.
- This structure highlights the simultaneous occurrence of two actions.
3. Expressing an Imperative/Command with Continuation
"着" can be used in commands to imply that the action should be maintained or continued for a period.
Structure: Verb + 着 (often with other particles like "吧" (ba) or "呢" (ne) for tone)
Examples:
- 你听着! (Nǐ tīng zhe!)
- Listen (up)! (Implies "keep listening" or "pay attention now".)
- 你们等着! (Nǐmen děng zhe!)
- You all wait (here)! (Implies "keep waiting" or "wait for a while".)
- 你拿着吧。 (Nǐ ná zhe ba.)
- You take it (and keep it). (Suggests holding onto something for a duration.)
Key Points for this usage:
- It often conveys a sense of insistence or persistence in the command.
4. Special Idiomatic Usages
"着" also appears in certain fixed expressions or idiomatic phrases, where its meaning of continuation is still present but might be less direct.
- 忙着... (máng zhe...) - to be busy doing...
- 我忙着写作业。 (Wǒ máng zhe xiě zuòyè.)
- I'm busy doing homework.
- 我忙着写作业。 (Wǒ máng zhe xiě zuòyè.)
- 想着... (xiǎng zhe...) - to be thinking about... / to keep thinking...
- 他一直想着昨天发生的事。 (Tā yīzhí xiǎng zhe zuótiān fāshēng de shì.)
- He kept thinking about what happened yesterday.
- 他一直想着昨天发生的事。 (Tā yīzhí xiǎng zhe zuótiān fāshēng de shì.)
Common Confusions and Distinctions:
- "着" (zhe) vs. "在" (zài) / "正在" (zhèngzài):
- "在" and "正在" usually emphasize an action in progress at a specific moment (similar to English present progressive).
- "着" emphasizes the continuous state resulting from an action, or the manner of an action.
- While they can sometimes overlap or even be used together (e.g., "正在...着"), for simple ongoing actions, "在" is usually more natural.
- Example:
- 他在看书。 (Tā zài kàn shū.) - He is reading a book (action in progress).
- 门开着。 (Mén kāi zhe.) - The door is open (continuous state). You wouldn't say "门在开."
In summary, the particle "着" (zhe) is a versatile tool in Mandarin Chinese that conveys continuity, either of a state or as an accompanying action. Mastering its various uses is crucial for expressing nuance in descriptions and actions.
0 件のコメント:
コメントを投稿