2025年10月30日木曜日

Amazonプライム会員のメリットとは

 Amazonプライム会員が「プライム指定商品」(プライムマークがついている商品)を購入する際の主なメリットは、配送に関する特典会員限定の特典です。

🚚 配送に関する主なメリット

プライム会員であれば、Amazonが発送するプライム指定商品について、以下の配送特典を追加料金なしで利用できます。

  • 配送料無料

    • 通常会員は注文合計額が一定額未満だと配送料がかかりますが、プライム会員は基本的に購入金額に関わらず無料になります。

  • お急ぎ便が無料

    • 最短で翌日などに届く「お急ぎ便」を、何度でも無料で利用できます。

  • お届け日時指定便が無料

    • 都合の良い日にちや時間帯を指定して受け取れる「お届け日時指定便」も無料で利用できます。

✨ その他のプライム会員特典(一部)

プライム指定商品以外も含め、Amazonプライム会員は他にも様々な特典を利用できます。

  • 会員限定の先行タイムセール

    • Amazonのタイムセールに、通常より30分早く参加できます。

  • Prime Video

    • 対象の映画やドラマ、アニメなどが見放題になります。

  • Amazon Music Prime

    • 1億曲がシャッフル再生で聴き放題になります。

  • Prime Reading

    • 対象のKindle本や雑誌が無料で読めます。

  • 特別取扱商品の取扱手数料が無料

    • 大型の家電や家具などの「特別取扱商品」の手数料が無料になります。


プライムマークがついている商品は、これらの**「Amazonプライム配送特典を利用できる商品」**であることの証明になります。

これらの特典について、さらに詳しく知りたいものはありますか?

例えば、「Prime Videoについてもっと知りたい」など、お気軽にご質問ください。

2025年10月29日水曜日

how to use the Chinese phrase 又 ~ 又 ~ in sentences

 The Chinese phrase $\dots$$\dots$ (yòu $\dots$ yòu $\dots$) is a very useful structure used to indicate that a person, thing, or action possesses two concurrent qualities or states.

It means "both $\dots$ and $\dots$" or "not only $\dots$ but also $\dots$" in a way that emphasizes the simultaneous existence of two characteristics.

1. Basic Structure

The structure is:

$$\text{Subject} + \text{又} + \text{Quality/Verb Phrase 1} + \text{又} + \text{Quality/Verb Phrase 2}$$

2. Usage with Adjectives (Qualities)

This is the most common usage. The two characteristics are usually parallel (similar in nature) and often positive or negative together.

StructureChinese Sentence (Pinyin)English Translation
Adj + Adj她又聪明漂亮。 (Tā yòu cōngmíng yòu piàoliang.)She is both smart and beautiful.
Adj + Adj这件衣服又难看。 (Zhè jiàn yīfu yòu guì yòu nánkàn.)This piece of clothing is both expensive and ugly.
Adj + Adj这个工作又轻松有趣。 (Zhège gōngzuò yòu qīngsōng yòu yǒuqù.)This job is both relaxing (easy) and interesting.

3. Usage with Verbs (Actions) or Verb Phrases

It can describe two actions or states that happen at the same time or two activities that a person regularly does.

StructureChinese Sentence (Pinyin)English Translation
Verb + Verb他下班回家,又做饭洗碗。 (Tā xiàbān huí jiā, yòu zuò fàn yòu xǐ wǎn.)After work, he is both cooking and washing dishes. (Doing both things in that period.)
VP + VP他周末又打篮球看电影。 (Tā zhōumò yòu dǎ lánqiú yòu kàn diànyǐng.)On weekends, he both plays basketball and watches movies.
Verb + State孩子们又。 (Háizi men yòu yòu nào.)The children were both crying and making a scene (being noisy).

Key Points to Remember

  1. Parallel Structure: The two parts following 又 must be the same grammatical type (e.g., two adjectives, two verbs, or two verb phrases).

  2. No Complements: Do not put adverbs of degree (like 很 hěn, "very") before the adjectives within the 又 $\dots$$\dots$ structure.

    • Correct:漂亮聪明 (Yòu piàoliang yòu cōngmíng)

    • Incorrect:很漂亮很聪明 (Yòu hěn piàoliang yòu hěn cōngmíng)

  3. Emphasis on Concurrence: The main function is to stress that both qualities or actions exist at the same time.