2025年2月26日水曜日

「まさか、仕事を辞めるつもりじゃないですよね?」の英語と中国語での表現

 はい、承知いたしました。「まさか、仕事を辞めるつもりじゃないですよね?」の英語と中国語での表現をご紹介します。

英語

  • You're not thinking of quitting your job, are you? (最も一般的な表現)
  • You're not going to quit your job, are you? (よりカジュアルな表現)
  • Don't tell me you're quitting your job! (驚きや心配の気持ちを表す)

中国語

  • 你不会是想辞职吧? (Nǐ bú huì shì xiǎng cí zhí ba?) (最も一般的な表現)
  • 你不会要辞职吧? (Nǐ bú huì yào cí zhí ba?) (より口語的な表現)
  • 难道你想辞职? (Nán dào nǐ xiǎng cí zhí?) (驚きや疑問の気持ちを表す)

補足

  • 相手の発言や態度から、仕事を辞める可能性があると感じた時に使う表現です。
  • 念を押すようなニュアンスが含まれています。
  • 相手に確認する意味合いも含まれています。

ご希望に応じて、さらに詳しい情報や例文を提供できます。

0 件のコメント:

コメントを投稿