中国語の諾否疑問文(諾否疑問句)は、日本語の「~ですか?」に相当する疑問文で、答えが「はい」か「いいえ」で答えられるものです。主に3つの形式があります。
1. 「吗(ma)」を用いた疑問文
- 最も一般的な形式で、平叙文の文末に「吗」を加えることで疑問文にします。
- 例:
- 你是学生吗?(あなたは学生ですか?)
- 他会说汉语吗?(彼は中国語を話せますか?)
- 例:
- 答え方:
- 肯定の場合:是(shì)(はい)または动词の肯定形
- 否定の場合:不是(bú shì)(いいえ)または动词の否定形
2. 反復疑問文
- 動詞や形容詞の肯定形と否定形を並べて疑問文にします。
- 例:
- 你去不去?(あなたは行きますか、行きませんか?)
- 好不好?(良いですか、良くないですか?)
- 例:
- 答え方:
- 肯定の場合:动词、形容词の肯定形
- 否定の場合:动词、形容词の否定形
3. 「是不是(shì bú shì)」を用いた疑問文
- 「是不是」を文頭または文末に置いて疑問文にします。
- 例:
- 是不是他来了?(彼が来たのですか?)
- 他是学生,是不是?(彼は学生ですか?)
- 例:
- 答え方:
- 肯定の場合:是(shì)(はい)
- 否定の場合:不是(bú shì)(いいえ)
諾否疑問文の注意点
- 疑問詞(谁、什么、哪里など)を含む文には「吗」は使えません。
- 反復疑問文は、動詞や形容詞に限らず、助動詞にも使えます。
- 例:能不能?(できますか、できませんか?)
- 「是不是」を用いた疑問文は、確認の意味合いが強いです。
これらの形式を理解することで、中国語の諾否疑問文をスムーズに使いこなせるようになるでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿