2026年1月1日木曜日

I have a feeling something nice will happen. これを中国語に翻訳し、構文について解説してください。また同様な例文を5件ほど提示してください。

 「I have a feeling something nice will happen.(何かいいことが起こるような予感がする)」を中国語に翻訳し、その構文や使い方を詳しく解説します。


中国語訳

1. 最も自然で日常的な表現

我觉得会有好事发生。

(Wǒ juéde huì yǒu hǎoshì fāshēng.)

2. 「予感(予感的な直感)」を強調する場合

我有一种预感,会有好事发生。

(Wǒ yǒu yīzhǒng yùgǎn, huì yǒu hǎoshì fāshēng.)


ポイント解説

  1. 我觉得 (Wǒ juéde):

    「〜だと思う」「〜な気がする」という、主観的な気持ちを表す最も一般的なフレーズです。

  2. 有一种预感 (yǒu yīzhǒng yùgǎn):

    「予感がある(I have a feeling)」の直訳に近い表現です。「有一种(一種の〜)」を添えることで、「なんとなくそんな感じがする」というニュアンスが強まります。

  3. 会有 (huì yǒu):

    「(将来的に)〜があるだろう」という予測を表します。**「会」**は英語の "will" に相当します。

  4. 好事 (hǎoshì):

    「良いこと」「素敵なこと」という意味です。

  5. 发生 (fāshēng):

    「(出来事が)起こる/発生する」という動詞です。


同様な構文(予感・直感)の例 5選

「主語 + 觉得(〜な気がする) + 未来の予測」という形や、「预感(予感)」を使った例文です。

日本語中国語読み方(ピンイン)
1. 彼なら成功する気がする。觉得他会成功的。Wǒ juéde tā huì chénggōng de.
2. 雨が降るような予感がする。预感会下雨。Wǒ yùgǎn huì xiàyǔ.
3. 今日はうまくいく気がする。觉得今天会很顺利。Wǒ juéde jīntiān huì hěn shùnlì.
4. 何か悪いことが起きる予感がする。有一种不祥的预感Wǒ yǒu yīzhǒng bùxiáng de yùgǎn.
5. 彼女も気に入ってくれると思う。觉得她也会喜欢的。Wǒ juéde tā yě huì xǐhuān de.

💡 表現のワンポイント

中国語の 「觉得 (juéde)」 は非常に万能で、英語の "I feel", "I think", "I have a feeling" のすべてをカバーできます。迷ったらまず「我觉得〜」から始めると、自然な中国語になります。


「好事(いいこと)」の反対の「不好的事(よくないこと)」を使った表現や、もっと強い確信を表す言い方も確認してみますか?

0 件のコメント:

コメントを投稿