「I have a feeling something nice will happen.(何かいいことが起こるような予感がする)」を中国語に翻訳し、その構文や使い方を詳しく解説します。
中国語訳
1. 最も自然で日常的な表現
我觉得会有好事发生。
(Wǒ juéde huì yǒu hǎoshì fāshēng.)
2. 「予感(予感的な直感)」を強調する場合
我有一种预感,会有好事发生。
(Wǒ yǒu yīzhǒng yùgǎn, huì yǒu hǎoshì fāshēng.)
ポイント解説
我觉得 (Wǒ juéde):
「〜だと思う」「〜な気がする」という、主観的な気持ちを表す最も一般的なフレーズです。
有一种预感 (yǒu yīzhǒng yùgǎn):
「予感がある(I have a feeling)」の直訳に近い表現です。「有一种(一種の〜)」を添えることで、「なんとなくそんな感じがする」というニュアンスが強まります。
会有 (huì yǒu):
「(将来的に)〜があるだろう」という予測を表します。**「会」**は英語の "will" に相当します。
好事 (hǎoshì):
「良いこと」「素敵なこと」という意味です。
发生 (fāshēng):
「(出来事が)起こる/発生する」という動詞です。
同様な構文(予感・直感)の例 5選
「主語 + 觉得(〜な気がする) + 未来の予測」という形や、「预感(予感)」を使った例文です。
| 日本語 | 中国語 | 読み方(ピンイン) |
| 1. 彼なら成功する気がする。 | 我觉得他会成功的。 | Wǒ juéde tā huì chénggōng de. |
| 2. 雨が降るような予感がする。 | 我预感会下雨。 | Wǒ yùgǎn huì xiàyǔ. |
| 3. 今日はうまくいく気がする。 | 我觉得今天会很顺利。 | Wǒ juéde jīntiān huì hěn shùnlì. |
| 4. 何か悪いことが起きる予感がする。 | 我有一种不祥的预感。 | Wǒ yǒu yīzhǒng bùxiáng de yùgǎn. |
| 5. 彼女も気に入ってくれると思う。 | 我觉得她也会喜欢的。 | Wǒ juéde tā yě huì xǐhuān de. |
💡 表現のワンポイント
中国語の 「觉得 (juéde)」 は非常に万能で、英語の "I feel", "I think", "I have a feeling" のすべてをカバーできます。迷ったらまず「我觉得〜」から始めると、自然な中国語になります。
「好事(いいこと)」の反対の「不好的事(よくないこと)」を使った表現や、もっと強い確信を表す言い方も確認してみますか?
0 件のコメント:
コメントを投稿