お久しぶりの挨拶から始まる、自然で使いやすい中国語の会話文を作成しました。
日常でよくある「近況報告」の流れになっています。
久しぶりに会った時の会話例
A: 好久不见!最近怎么样?
(Hǎojiǔ bùjiàn! Zuìjìn zěnmeyàng?)
ハオジウ ブージエン! ズイジン ゼンムヤン?
お久しぶりです!最近はどうですか?
B: 我很好。你呢?工作忙吗?
(Wǒ hěn hǎo. Nǐ ne? Gōngzuò máng ma?)
ウォ ヘン ハオ。ニー ネ? ゴンズオ マン マ?
元気ですよ。あなたは?お仕事は忙しいですか?
A: 还可以。最近在学习中文,挺有意思的。
(Hái kěyǐ. Zuìjìn zài xuéxí Zhōngwén, tǐng yǒuyìsi de.)
ハイ クーイー。ズイジン ザイ シュエシー ジョンウェン、ティン ヨウイース ダ。
まあまあですね。最近中国語を勉強していて、とても面白いですよ。
B: 太棒了!加油!
(Tài bàng le! Jiāyóu!)
タイ バン ラ! ジアーヨウ!
すごいですね!頑張ってください!
💡 覚えておくと便利なフレーズ
| 中国語 | 読み方(カタカナ目安) | 意味 |
| 好久不见 | ハオジウ ブージエン | お久しぶりです |
| 最近怎么样? | ズイジン ゼンムヤン? | 最近どうですか? |
| 还可以 | ハイ クーイー | まあまあです(悪くないです) |
| 挺有意思的 | ティン ヨウイース ダ | とても面白いです |
| 老样子 | ラオ ヤンズ | 相変わらずです |
ワンポイント・アドバイス
中国語の「好久不见」は、英語の "Long time no see" の語源になったとも言われる非常にポピュラーな表現です。
もし相手の健康を気遣うなら、その後に 「身体好吗? (Shēntǐ hǎo ma? / お体は元気ですか?)」 と付け加えると、より丁寧で温かみのある挨拶になります。ぜひ使ってみてくださいね。
0 件のコメント:
コメントを投稿