その英文の空所に入る最も自然な単語は shake です。
正解:shake
The omelet will burn unless you shake the pan a little.
(少しフライパンを振らないと、オムレツが焦げてしまいますよ。)
解説
料理の文脈で、フライパンを前後に動かしたり、ゆすったりする動作には shake がよく使われます。
他にも、文脈や動作のニュアンスによっては以下の単語が使われることもあります:
tilt: フライパンを「傾ける」場合。卵液を広げる動作などに使います。
move: 単に「動かす」という汎用的な表現です。
lift: 火から遠ざけるために「持ち上げる」場合。
文法のポイント:unless
この文章で使われている unless は "if ... not"(もし〜でなければ / 〜しない限り) という意味の接続詞です。
Unless you shake the pan...
= If you do not shake the pan...
「フライパンを振る」という条件が満たされない限り、「焦げる」という結果になることを示しています。
0 件のコメント:
コメントを投稿