かしこまりました。以下に、日本語の「あなたにとても感謝しています」を英語に翻訳した文を示します。
I am really grateful to you.
この文は、直訳すると「私はあなたに本当に感謝しています」となります。
よりシンプルな表現にする場合は、以下のようにすることもできます。
Thank you so much.
この文は、直訳すると「本当にありがとう」となりますが、日本語の「あなたにとても感謝しています」とほぼ同じ意味として使われます。
また、状況に応じて、以下のような表現もできます。
- I appreciate your help.(あなたの助けに感謝します。)
- I owe you a lot.(あなたにとても感謝しています。)
- I am so thankful for you.(あなたにとても感謝しています。)
ご参考になれば幸いです。
なお、日本語の「あなたにとても感謝しています」は、相手に感謝の気持ちを伝えるときによく使われる表現です。目上の人や同僚、友人など、あらゆる相手に対して使うことができます。
英語で「あなたにとても感謝しています」と伝える際には、相手との関係性や状況に応じて、適切な表現を選ぶようにしましょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿