中国語で味覚を表現する方法について解説します。
食事の席で必ずと言っていいほど使われる表現ですので、覚えておくと非常に便利です。
1. 「味はどうですか?」と尋ねる
相手に感想を聞くときは、以下のフレーズを使います。
味道怎么样?
(Wèidào zěnmeyàng?)
味はどうですか?
好吃吗?
(Hǎochī ma?)
美味しいですか?
2. 基本的な味の表現(五味+α)
形容詞述語文のルール(肯定文には 「很」 をつける)を使って表現します。
| 日本語 | 中国語 | ピンイン | 例文 |
| おいしい | 好吃 | hǎochī | 很好吃 (とてもおいしい) |
| まずい | 难吃 | nánchī | 不难吃 (まずくない) |
| 甘い | 甜 | tián | 这个蛋糕很甜 (このケーキは甘い) |
| 辛い | 辣 | là | 四川菜很辣 (四川料理は辛い) |
| しょっぱい | 咸 | xián | 汤有点儿咸 (スープが少し塩辛い) |
| 酸っぱい | 酸 | suān | 醋很酸 (お酢はとても酸っぱい) |
| 苦い | 苦 | kǔ | 药很苦 (薬はとても苦い) |
| 薄い | 淡 | dàn | 味道很淡 (味が薄い) |
3. 食感やその他の表現
香 (xiāng): 香ばしい、いい匂いがする(中華料理では最高の褒め言葉の一つです)
油腻 (yóunì): 油っこい
新鲜 (xīnxiān): 新鮮な
烫 (tàng): 熱すぎる(火傷しそうな熱さ)
4. 便利な会話フレーズ例
味の感想をより具体的に伝えるための組み合わせ例です。
A: 味道怎么样?好吃吗?
(味はどうですか?おいしい?)
B: 很好吃!有一点儿辣,但是很香。
(すごくおいしい!ちょっと辛いけど、すごくいい香りがします。)
A: 那个菜太咸了,别吃了。
(あの料理はしょっぱすぎます。食べないで。)
💡 ワンポイント:飲み物の場合は?
「おいしい」は、食べるものと飲むもので漢字を使い分けます。
食べ物:好吃 (hǎochī)
飲み物:好喝 (hǎohē)
お茶やコーヒー、スープがおいしい時は 「很好喝」 と言いましょう。
中国語学習のヒント
形容詞を使って「とても~だ」と言いたい時は、前回の復習になりますが、「很 (hěn)」 以外にも 「非常 (fēicháng / 非常に)」 や 「太 (tài) ~ 了 (~すぎる)」 を使うと表現の幅が広がりますよ!
0 件のコメント:
コメントを投稿